Sistema de gestión de la globalización (gms)

Definición - ¿Qué significa Sistema de Gestión de Globalización (GMS)?

Un sistema de gestión de la globalización (GMS) es un sistema de software que consta de muchas aplicaciones diferentes y funciona para proporcionar control sobre el complejo proceso de traducción, adaptación y mantenimiento de los documentos, bases de datos, sitios web, manuales técnicos, aplicaciones de software y muchos otros tipos de datos de una empresa. en diversas ubicaciones geográficas en todo el mundo.

GMS está diseñado para reducir la mano de obra requerida para realizar tareas repetitivas y no productivas, ahorrando así tiempo y reduciendo costos mediante la automatización de tareas o transacciones. GMS funciona con sistemas de gestión de contenido (CMS) como programas separados pero vinculados o como complementos para cumplir con los requisitos multilingües.

GMS generalmente incluye tanto la gestión de procesos como las tecnologías lingüísticas.

GMS también puede conocerse como un sistema de gestión de traducción (TMS) o un sistema de gestión de contenido global (GCMS).

Techinfo explica el sistema de gestión de globalización (GMS)

Las funciones y beneficios de un GMS son muy similares a los de un sistema de gestión de contenido pero con la adición de funciones multilingües. El flujo de trabajo típico se puede describir de la siguiente manera:

  • El contenido se toma del CMS y se prepara para su transmisión al GMS. (La manipulación de archivos puede ser necesaria para el análisis y la traducción). Los gerentes de proyecto a menudo personalizan el flujo de trabajo exacto para satisfacer sus necesidades.
  • Se envían notificaciones a todos los participantes y a cada proyecto se le asigna un número especializado para ayudar en el seguimiento del proyecto (llamado trazabilidad).
  • Los participantes que realizan la traducción y revisión reciben comentarios de los revisores del país nativo para verificar el contenido e implementar correcciones. Los traductores también son solicitados automáticamente por la memoria del sistema con mensajes similares, previamente traducidos. El sistema utiliza una base de datos terminológica que contiene palabras y frases específicas y su significado traducido.
  • Una vez aprobados los documentos, el GMS se actualiza automáticamente.
  • Los documentos traducidos se devuelven al CMS para su publicación.
  • Finalmente, se elaboran informes de productividad y eficiencia.

El sistema GMS utiliza una tecnología de procesamiento de lenguaje natural, que traduce automáticamente el contenido de un idioma a otro.

Las tendencias futuras en la tecnología GMS incluyen más CMS en idiomas nativos, facilitación de la traducción en varios idiomas del contenido recién agregado, modificación de las funciones de administración comercial para problemas de costos y tiempos locales (nativos), y la integración de sistemas empresariales como aplicaciones de contabilidad y herramientas de automatización para ventas. .

Existe una competencia significativa entre los proveedores de servicios lingüísticos (LSP). Los clientes que buscan una solución tecnológica junto con servicios de idiomas en un paquete pueden obligar a los LPS a ponerse en contacto con los proveedores de tecnología (pero no con sus competidores) para producir dicho paquete. Sin embargo, los desarrolladores de LSP y GMS a menudo se esfuerzan por permanecer independientes entre sí. Otras empresas también separan sus servicios lingüísticos y tecnológicos.